pipicage blog

家族3代書道活動をしていた為、幼少期から書道を嗜む。UAEにて書道その他クラフト活動に励んでいます

ひな祭り Doll’s Festival

ひな祭り Doll’s Festival


ひな祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事です。
Hinamatsuri(Doll’s Festival) is an occasion to pray for young girls’ growth and happiness.


ひな祭りは、3月3日に祝われます。
Hinamatsuri is celebrated each year on March 3.


女の子のいる家庭では、ひな人形を飾ります。
Most families with girls display dolls for the Doll’s Festival called Hina-ningyo.


ひな人形は宮中の様子を表しています。
The dolls depict the imperial court.


ひな人形には、お内裏様、お雛様、三人官女、五人囃子、右大臣、左大臣、三人上戸がいます。
A set of dolls includes the Emperor(odairi-sama), the Empress(ohina-sama), three court ladies(sannin-kanjo),

 five court musicians(gonin-bayashi), the minister of the left(sadaijin), the minister of the right(udaijin) and three servants(sannin-jougo).

現在では、ひな祭りにちらし寿司、はまぐりのお吸い物、白酒、雛あられ、ひしもちなどの伝統料理を食べます。
Today, we eat traditional dishes like Scattered sushi(chirashi-sushi), clam soup, sweet white sake(shirozake), rise cake cubes(hina arare) and diamond-shaped rice cakes(hishimochi) for the Doll’s Festival.


Hishimochi(Diamond-shaped rice cakes) and peach flowers are displayed together.
雛人形を飾って菱餅・桃の花などを供えます。


Chirashi-zushi is a kind of sushi with many scattered toppings such as salmon roe and sashimi on vinegared rice.
ちらし寿司は寿司の一種で、酢飯の上にイクラや刺身などのたくさんのトッピングが散らされているものです。


Hishimochi(Diamond-shaped rice cakes) is a rice cake colored in pink, white, and green and it is prepared only for Hina-Matsuri.
菱餅はピンクと白と緑色のお餅で、ひな祭りの時だけそなえられます

折り紙で雰囲気が伝われば良いのですが・・

×

非ログインユーザーとして返信する